If you are searching for Hindi To English Paragraph Translation Practice Sets, here your search stops. In this article, you can find the best Hindi to English Translation sets for Educational uses. If you are a student or a teacher, you can use our Translations below.

51+ Hindi To English Translation Sentences:

Sl. No.HindiEnglish
1.मेरा नाम राहुल हैMy name is Rahul
2.मैं उत्तर प्रदेश से हूँI’m from Uttar Pradesh
3.मैं कुछ लिखना चाहता हूँI want to write something
4.मैं नौकरी करने वाला हूँI am looking for a job
5.मेरा पता अपना हैMy address is mine
6.वे आपस में आआ जा रहे हैंThey are coming together
7.क्या आपको समझ आ रहा हैAre you understanding
8.कोई सवाल हैAny questions?
9.मैं उसकी आवाज़ सुन रहा थाI was hearing his voice
10.मुझे गया करने को इंतजार हैI’m waiting to go
11.उसके पास वह नहीं हैHe doesn’t have it
12.मैंने उसका नाम नहीं सुनाI didn’t hear his name
13.मैं हो रहा हूँI am becoming
14.उसने काम पूरा कियाHe completed his work
15.मैं उसके साथ मिल रहा हूँI am meeting with him
16.मै अपनी पुस्तक ले रहा हूंI am taking my book
17.वे व्यक्ति रो रहा हैThat person is crying
18.मैं जल पीना चाहता हूँI want to drink water
19.आप बात कर रहे हैंYou are talking
20.उसने चुनाव हार दियाHe lost the election
21.आप जानते हैंYou know
22.उसके पास वह नहीं हैHe doesn’t have it
23.वह शामिल होगाHe will be included
24.हम चीज़ें निकाल रहे थेWe were taking things
25.उसने काम करेगाHe will do the work
26.मैं अपनी दोस्ती को नहीं छोड़ सकताI cannot leave my friendship
27.तुम मेरे साथ प्रयास कीजियेTry with me
28.सच्ची दोस्ती अहम होती हैTrue friendship is precious
29.बुराई कभी सफ़रों में नहीं आतीEvil never triumphs
30.वर्तमान में मैं अपना निर्णय लेने जा रहा हूँI am going to make my decision now
31.प्रेम और सम्मान का मतलब क्या हैWhat does love and respect mean
32.मैंने सिर्फ सही कार्य करने की इच्छा कीI just wanted to do the right thing
33.सफ़र में किसी को नुकसान होता हैSomeone is harmed in the journey
34.असफलता हर व्यक्ति के साथ होती हैFailure is common to everybody
35.मेरे जीवन में कोई नहीं जिसे मैं अनजानेThere is nobody in my life I do not know
36.करोड़ों हाथों बहार बदल देते हैंCrores of hands can make a difference
37.मुझे उत्साह मिलता हैI get enthusiasm
38.मैं अपनी बातें हमेशा सच करूंगाI will always be truthful to my words
39.मैं सम्मान छोड़कर नहीं चलूँगाI will not leave without respect
40.मैंने समझा कि तुम चुनौतीपूर्ण लक्ष्यों पर काम कर रहे हो – I realize you are working on challenging goals
41.मैंने दूसरों को चेतावनी दी कि यह सही नहीं हैI warned others that this is not right
42.मुझे दुर्लभ प्रार्थनाओं को पूरा करने का मौका मिलाI got an opportunity to fulfill rare prayers
43.आपका ज़िम्मेदारी में कोई असफलता होगीThere will be failure in your responsibilities
44.मैं अंदर की ताकतों को समझ रहा हूँI am understanding the power within
45.सभी इच्छाओं को पूरा करने का होम पेजHome page to fulfill all wishes
46.हमने एक रात का प्रयास किया।We tried for one night.
47.क्या तुम रेस्तरां में जाना पसंद करते हो?Do you like to go to restaurants?
48.मैं उसे थोड़ी शिकायत देता था।I used to give him a little complaint.
49.वे अपने पड़ोसी से दूर रहते हैं।They keep a distance from their neighbors
50.उ० एस० एम० उत्तराधिकारी ने काम को समाप्त किया था।The U.S. Marshal had completed the work.

Hindi To English Paragraph Translation Practice:

Undoubtedly, the ability to read, write, and translate between different languages is an invaluable skill. Improved reading comprehension and grammar in both languages and an expanded vocabulary in both Hindi and English can open up a world of new opportunities. If you want to improve your Hindi-to-English paragraph translation skills, here are some of the best Hindi To English Paragraph Translation Sets are given below.

Hindi To English Paragraph Translation Set 1:

राखी के समुद्र तट पर चलते ही सूरज चमक उठा। वह तट पर टकराती लहरों और दूरी में गाते समुद्री पक्षियों की सुंदरता लेने के लिए रुक गई। उसने अपने पैर की उंगलियों के बीच रेत को महसूस किया और उसके रंग और आकार को निहारते हुए एक पूरी तरह से चिकनी खोल लेने के लिए नीचे पहुंची। जब वह मन ही मन मुस्करा रही थी तो एक ठंडी समुद्री हवा उसके बालों से गुज़र रही थी। लेट कर, उसने अपनी आँखें बंद कर लीं और नमकीन हवा में साँस ली, और पल भर में ध्यान किया। वह जल्द ही समय का ट्रैक खो बैठी, और समुद्र तट की शांति और शांति को सोखने में बिताए घंटे उड़ गए। जब राखी ने आख़िरकार अपनी आँखें खोलीं, तो सूरज ढलने लगा था। वह मुड़ी और अपने रास्ते वापस चली गई, उस दिन से संतुष्ट थी जब उसने प्रकृति के आश्चर्य में खोया था।
The sun shone brightly as Rakhi walked across the beach. She stopped to take in the beauty of the waves crashing on the shore and the seabirds singing in the distance. She felt the sand between her toes and reached down to pick up a perfectly smooth shell, admiring its color and shape. A cool sea breeze blew through her hair as she smiled to herself. Laying down, she closed her eyes and breathed in the salty air, and meditated in the moment. She soon lost track of time, and the hours spent soaking up the peace and quiet of the beach flew by. When Rakhi finally opened her eyes, the sun was beginning to set. She turned and made her way back, content from the day she'd spent lost in the wonder of nature.

Hindi To English Paragraph Translation Set 2:

जब राम पार्क में टहल रहे थे तो सुबह की ओस घास पर झिलमिला रही थी। उन्होंने फूलों की मीठी महक और पक्षियों की कोमल चहचहाट को महसूस किया। उसने घास में अपने कदमों की आहट सुनी और पेड़ों से झांकती धूप की किरणों की प्रशंसा की। स्वच्छ हवा में सांस लेते हुए, उन्हें ऊर्जा का एक उछाल महसूस हुआ जिसने उनके फेफड़ों को भर दिया और उन्हें मुस्कुरा दिया। अपने आस-पास की शांति और सुंदरता का आनंद लेने के लिए एक पल लेते हुए, उन्होंने दुनिया के अजूबों के लिए आभारी महसूस किया।
The morning dew glistened on the grass as Ram jogged through the park. He took in the sweet smell of flowers and the gentle chirping of birds. He listened to his footsteps in the grass and admired the rays of sunshine peeking through the trees. Breathing in the clean air, he felt a surge of energy that filled his lungs and made him smile. Taking a moment to enjoy the peace and beauty around him, he felt thankful for the wonders of the world. 

Set 3:

जैसे ही रहीम कब्र की तरफ बढ़ा बर्फीली हवा चली। उसने घुटने टेके और अपना हाथ क़ब्र के पत्थर पर चलाया, अपनी उँगलियों के नीचे ठंडे संगमरमर को महसूस किया। उसने बादलों से भरे आकाश की ओर देखा और अपने पैरों के नीचे पत्तियों के कुरकुरे होने की आवाज सुनी। एक गहरी साँस लेते हुए, रहीम ने महसूस किया कि उसके ऊपर उदासी की लहर दौड़ गई क्योंकि वह अपने प्रियजन के बारे में सोच रहा था जिसे उसने खो दिया था। अपनी यात्रा वापस शुरू करने से पहले उन्होंने एक मौन प्रार्थना की।
An icy wind blew through the cemetery as Rahim made his way to the grave. He knelt down and ran his hand over the headstone, feeling the cool marble beneath his fingertips. He looked up at the cloudy sky and listened to the leaves crunching beneath his feet. Taking a deep breath, Rahim felt a wave of sadness wash over him as he thought about the loved one he'd lost. He said a silent prayer before beginning his journey back.

Set 4:

जैसे ही पूजा घाट पर चली, रंग-बिरंगी लालटेनें रात के आकाश में जगमगा उठीं। नीचे की लहरें इधर-उधर हिल रही थीं और चांदनी में चमक रही थीं। उसने दूर से हँसी सुनी और अपने आस-पास के लोगों की खुशी में आनन्दित हुई। एक सीट लेते हुए, उसने पानी के ऊपर देखा और समुद्र की आवाज़ को अपने सिर पर भरने दिया। आसमान में टिमटिमाते तारों को देखकर उसे शांति और संतोष का गहरा अहसास हुआ।
Colorful lanterns lit up the night sky as Puja walked along the pier. The waves below swayed to and fro and glittered in the moonlight. She heard laughter in the distance and reveled in the joy of the people around her. Taking a seat, she looked out over the water and let the sound of the sea fill her head. She felt a deep sense of peace and contentment as she watched the stars twinkle in the sky.

Set 5:

जब मैरी ने घुमावदार रास्ते पर अपना रास्ता बनाया तो जंगल में ताज़ी गिरी हुई बारिश की गंध आ रही थी। हवा के साथ पेड़ हिल रहे थे और उसने झाड़ियों में जानवरों की सरसराहट सुनी। सूरज की किरणों ने पत्तों को काट डाला और उसके आगे का रास्ता रोशन कर दिया। वाइल्डफ्लावर के एक टुकड़े की प्रशंसा करने के लिए रुकते हुए, मैरी खुद मुस्कुराई और आसपास की शांति को अपने दिल में भरने दिया।
The forest smelled of freshly fallen rain as Mary made her way along the winding path. The trees swayed with the breeze and she heard the rustling of animals in the brush. Sunbeams cut through the leaves and illuminated the way ahead of her. Stopping to admire a patch of wildflowers, Mary smiled to herself and let the peace of the surroundings fill her heart.

Hope you enjoying our Hindi To English Paragraph Translation Practice Sets.

Set 6:

दूर मोहिनी को गाँव के चौक से संगीत की आवाज़ सुनाई दे रही थी। चहल-पहल भरे बाज़ार के नज़ारे और महक को देखते हुए, वह पथरीले रास्ते पर चलती रही। उसने जिधर भी देखा, चमकीले रंग और जीवंत वार्तालाप ही उसने देखे। उसने अपनी त्वचा पर सूरज की गर्मी महसूस की और हवा में समुदाय की भावना का स्वागत किया। पास की एक बेंच पर बैठ कर, उसने ताज़ी पकी हुई रोटी की गर्म सुगंध में सांस ली और दिन का आनंद ले रहे लोगों की स्थिर लय को सुना।
In the distance, Mohini could hear the sound of music from the village square. She continued down the cobbled path, taking in the sights and smells of the bustling marketplace. Everywhere she looked, she spotted bright colors and lively conversations. She felt the warmth of the sun on her skin and welcomed the sense of community in the air. Taking a seat on a nearby bench, she breathed in the warm aroma of freshly baked bread and listened to the steady rhythm of people enjoying the day.

Hindi To English Paragraph Translation Set 7:

जैसे ही गरिमा पहाड़ से नीचे उतरी सफेद बर्फ ने खेतों को बिखेर दिया। उसने अपने चेहरे पर ठंडी हवा और आगे की यात्रा के रोमांच को महसूस किया। सब कुछ इतना शांत और नीरव था, और उसने शांति और संतोष की गहरी भावना महसूस की। पक्षियों का एक झुंड उपर से उड़ गया और जब वे क्षितिज में गायब हो गए तो वह मुस्कुराई। नीचे पहुँचने पर, वह दुनिया की सुंदरता के लिए उत्साहित और आभारी महसूस करती थी।
White snow dotted the fields as Garima skied down the mountain. She felt the cool breeze on her face and the thrill of the journey ahead. Everything was so quiet and still, and she felt a deep sense of calm and contentment. A flock of birds flew overhead and she smiled as they disappeared into the horizon. Reaching the bottom, she felt invigorated and thankful for the beauty of the world.

Hindi To English Paragraph Translation Set 8:

जैसे ही राजू ने रेगिस्तान में ट्रेकिंग की, सूरज क्षितिज के ऊपर से निकल आया। उसने रेत को अपने सामने खिसकते हुए देखा और दूर छिपकलियों की सरसराहट सुनी। उसने अपनी त्वचा पर रेगिस्तान के सूरज की गर्मी और अपने पैरों के नीचे रेत की कमी महसूस की। वह रुका और विशाल आकाश की ओर देखा, अपने चारों ओर की दुनिया से जुड़ाव की भावना महसूस कर रहा था।
The sun rose over the horizon as Raju trekked through the desert. He watched as the sands shifted before him and heard the rustle of lizards in the distance. He felt the heat of the desert sun on his skin and the crunch of the sands beneath his feet. He paused and looked up at the vast sky, feeling a sense of connectedness to the world around him.

Hindi To English Paragraph Translation Set 9:

पार्क में कदम रखते ही एमिली ने हँसी की आवाज़ सुनी। बच्चे इधर-उधर दौड़ रहे थे, घास में खेल रहे थे और धूप का आनंद ले रहे थे। उसने रास्ते में अपना रास्ता बनाया और दूर के पेड़ों और जानवरों की सुंदरता की प्रशंसा की। एक बेंच पर बैठी उसने अपनी आँखें बंद कर लीं और अपने चारों ओर की दुनिया की आवाज़ को अपने सिर पर भरने दिया। उसने अपने आस-पास के लोगों के साथ आनंद और जुड़ाव की गहरी भावना महसूस की और उस पल का आनंद लिया।
Emily heard the sound of laughter as she stepped into the park. Kids were running around, playing in the grass and enjoying the sunshine. She made her way down the path and admired the beauty of the trees and the animals in the distance. Sitting on a bench, she closed her eyes and let the sound of the world around her fill her head. She felt a deep sense of joy and connection to the people around her and savored the moment.

Hindi To English Paragraph Translation Set 10:

शाम की रोशनी में समुद्र जगमगा उठा जब लतीता समुद्र तट पर घूम रही थी। लहरों के एक ऑर्केस्ट्रा ने किनारे के खिलाफ नृत्य किया और सीगल ऊपर की ओर बढ़े, सद्भाव में चिल्लाते हुए। चलते-चलते ललिता के पैर की उंगलियों से रेत छलक रही थी, इस पल की शांति से सुकून महसूस कर रही थी। एक गहरी साँस लेते हुए, लूसी ने प्रकृति की सुंदरता का आनंद लिया और अपने आसपास की दुनिया के लिए संतुष्ट और आभारी महसूस किया।
The sea glistened in the evening light as Latita wandered along the beach. An orchestra of waves danced against the shore and seagulls soared overhead, squawking in harmony. Sand trickled through Lalita's toes as she walked, feeling soothed by the peacefulness of the moment. Taking a deep breath, Lucy basked in the beauty of nature and felt content and grateful for the world around her. 
Hindi To English Paragraph Translation

Advice on Hindi To English Paragraph Translation Practice:

  1. Read the Hindi text aloud several times to better understand the content and pronunciation.
  2. Break down long sentences into shorter parts to make understanding easier.
  3. Make a list of unfamiliar words and look them up in a dictionary.
  4. Use online translators, but remember that machine translation is unreliable.
  5. Once you’ve done your translation, compare it to a professional translation or native speaker to double-check accuracy.
  6. Speak the translated English paragraph aloud and practice phrases several times until you feel comfortable with the language.
  7. Practice translating several texts, including letters, emails, news articles, and more.
  8. Incorporate feedback from native speakers and professionals.
Also Read:  Importance of Trees Essay | Best 100,150,200,300,1000 words for all class students

Conclusion:

No matter your learning style, many resources are available for those looking to improve their Hindi-to-English translation skills. With consistent practice and a few helpful tips, you can hone your skills and become a master of Hindi to English paragraph translation.

By Suman

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *